東京和食 (Cucina Giapponese, Tokyo) DEN Rokuen-Tei, Shibuya
(Picture by plenty of flour, all rights reserved) L'ingresso della パート1 (Paato 1 - parte 1) del centro commerciale パルコ(Paruko - Parco). Penso che il nome sia semplicemente la traduzione in italiano della via dove ci troviamo, la 公園道り(Kōen dōri - Strada del parco): come ho già detto in altre occasioni, i Giapponesi amano italianizzare i nomi delle cose, forse gli piace il suono di ciò che ne esce, anche se la maggior parte delle volte partoriscono parole che fanno letteralmente rabbrividire...
Se invece non siete mai stati a 渋谷(Shibuya) e volete farvi un giro per センター街(Sentaa gai - Center-gai), magari attraversando in diagonale lo scramble di di 渋谷駅前(Shibuya-eki mae), conosciuto più semplicemente come Shibuya crossing, potete scegliere quest'altro percorso un pò più lungo, 648 metri di percorso pianeggiante e in leggerissima salita nella parte finale: dal ハチ公口(Hachikō-guchi - Varco Hachiko), attraversate lo scramble crossing per lasciarvi alla destra il Q-Front e buttatevi nella bolgia di センター街(Sentaa gai - Center-gai), un quartierino fatto di micro isolati che ricordiamo sta nella circoscrizione di 宇田川町(Udagawa-chō): 井ノ頭通り(Inokashira dōri) a nord, il tratto di strada tra gli incroci 井ノ頭通り入口(Inokashira dōri iriguchi - "Ingresso di Inokashira dori") e 渋谷駅前(Shibuya-eki mae - "davanti alla stazione di Shibuya"), cioè il nome topografico del Shibuya crossing. Poi prosegue ad est per l'incrocio 道玄坂下(Dōgenzaka shita) fino all'incrocio 道玄坂二丁目(Dōgenzaka ni-chōme), per proseguire a nord. Non so esattamente dove finisca a nord-ovest. Proseguite per la viuzza, arrivate al Mc. Donalds e girate a destra. entrate in 井ノ頭通り(Inokashira dōri), proseguite verso nord-ovest, lasciatevi la 交番(Kōban - casermetta) della polizia sulla sinistra e dopo averla superata prendete la traversa che trovate subito a destra, proseguite sempre diritti fino a che non sfociate sulla 公園道り(Kōen dōri - Strada del parco), avrete la パート1 (Paato 1 - parte 1) del centro commerciale パルコ(Paruko - Parco) alla vostra sinistra e avrete visto dei negozietti nascosti incredibili, soprattutto se amate spulciare negozi di dischi usati.
Ma perchè continuo a dire パート1 (Paato 1 - parte 1)? Il centro commerciale パルコ(Paruko - Parco) e composto da tre palazzi adiacenti: quello chiamato パート1 (Paato 1 - parte 1) è il più grande e sta nell'angolo sud-ovest dell'incrocio 勤労福祉会館前(Kinro Hukushi Kaikan-mae -"davanti all'ufficio pubblico di assistenza al lavoro"), che si chiama così per il palazzo che sta nell'angolo nord-est dell'incrocio, il 渋谷勤労福祉会館(Shibuya Kinro Hukushi Kaikan - Ufficio Pubblico di assistenza al lavoro di Shibuya). La パート2 (Paato 2 - parte 2) sta nell'angolo nord-ovest dell'incrocio, e la パート3 (Paato 3 - parte 3) sta dietro la パート1 (Paato 1 - parte 1), ed è unita a quest'ultima da un passaggio sospeso.
Entrate all'ingresso della パート1 (Paato 1 - parte 1), salite sino all'ottavo piano (il settimo secondo il nostro sistema di conta dei piani, i Giapponesi concepiscono il piano terra come "primo piano"), e troverete questo ristorante: non è enorme, intendiamoci, ma è molto curato e l'ambiente è gradevole. Si chiama 東京和食(Tōkyō wakashuku - Cucina Giapponese, Tokyo) DEN Rokuen-Tei: è una specie di 居酒屋(Izakaya - "pub" Giapponese) in chiave stilosa, comprende una sala comune, dei privè, dei posti al banco e una terrazza...
I piatti sono quelli classici degli 居酒屋(Izakaya), ci sono anche delle insalate. Scusate la cattiva qualità di queste scansioni ma la brochure è lucida e lo scanner non l'ha gradita...
Ecco la vantatissima terrazza panoramica del ristorante! Da qui si può vedere la torre del Cerulean, il 渋谷マークシティ内(Shibuya Maaku shiti uchi - Shibuya Mark City Building), e poco altro... Ricordo che quel giorno cominciò l'inferno piovoso della mia vacanza: dal momento che entrammo in quel locale, fuori si scatenò una tempesta, i tavoli fuori erano apparecchiati e un impavido cameriere dalla capigliatura ardita uscì a sparecchiare, deriso dai colleghi che stavano dentro (c'è un pò d'Italia anche in Giappone...).
Shiho come al solito pensa sempre a tutto e aveva prenotato un tavolo enorme solo per noi due, hehe...
Ad un certo punto è arrivata la cameriera con un fornelletto portatile, pensavo che dovessimo mangiare un 鍋物(Nabe) qualunque, ma per la mia gioia ci aspettava lo しゃぶしゃぶ鍋(Shabu-Shabu nabe)!
Il nostro tavolo era vicino alla vetrata, e la tempesta mi guardava con un ghigno malefico, lì fuori :(
Ma una bella composizione di 刺身(Sashimi) con ghiaccio mi ha subito fatto passare l'angoscia!
Ecco il biglietto da visita del ritorante...
L'indirizzo è 東京都渋谷区宇田川町15-1 パルコパート1 8F (Tōkyō-to, Shibuya-ku, Udagawa-chō 15-1, Paruko Paato 1 8F - Tokyo capitale, circoscrizione speciale di Shibuya, circoscrizione di Udagawa, quindicesimo isolato, ingresso 1, Centro commerciale Parco, Parte 1, ottavo piano). è aperto dalle 11:00 alle 16:30 per pranzo (ultima ordinazione alle 16:00), e dalle 17:00 alle 24:00 per cena (ultima ordinazione alle 23:00). Telefono (dall'Italia 0081 aggiungete) 03-6415-5489. Gli indirizzi internet sullo scontrino e sul biglietto da visita sono non funzionanti.
Ed ecco lo scontrino! Lo しゃぶしゃぶ鍋(Shabu-Shabu nabe) per due costava 3800 yen (nell'agosto 2008 erano 23 euro, ora sono 30 euro); 3点盛り(san tenmori - tre porzioni) di 刺身(Sashimi) costavano 2700 yen (allora 16 euro, ora 21 euro); il mio ジンジャーエール(Jinjaaeeru - Ginger) costava 600 yen (allora 3,75 euro, ora 4,83 euro), lo ウーロン茶(Uuron cha - Uron tea) di Shiho costava 650 yen (allora 4 euro, ora 5,23 euro): in tutto 7750 yen che con servizio e tasse diventano 8524 yen (allora 53, 27 euro, oggi sarebbero 68, 68 euro), per dire quanto sono aumentati, i prezzi. Questo ristorante è caro, attenzione! Si puù mangiare da scoppiare spendendo meno della metà in due (conosco un certo posto a Tsukiji...).Nella prossima puntata, video con Shiho che ci mostra come si cucina lo しゃぶしゃぶ鍋(Shabu-Shabu nabe)!!